Hz. Ali & Evrensel Değerlerin Yüce Simgesi (ISBN: 9786054454310)
En Ucuz : 14,
En Pahalı 14,
Toplam 1 Satıcı
Elinizdeki kitap Türk okuyucularının Hz. Ali\'yi tanımalarına katkıda bulunmak için Türkçeye çevrildi. Bu konuda
önemli bir boşluğu dolduracağına inandığımız çevirimizle ilgili bazı bilgileri vermekte fayda görüyoruz: i) Kitabın özgün adı Türkçeye bire bir çevrildiğinde çok anlamlı bir ad ortaya çıkmadığı için, yazarın doğru bir düşünceyle
kitapta vurgulamak istediği \"Hz. Ali\'nin evrensel kişiliği\" nden hareketle tercümeye \"Evrensel Değerlerin Yüce Simgesi Hz. Ali\" adı verilmiştir ii) Kitabın 1993 yılında el-A\'lamî Yayınevi\'nden çıkan birinci baskısı çeviriye esas alınmıştır. Kitaptaki bazı tekrarlar, uzun hadis isnatları ve beyitlerin tercümesinde fayda görülmediği için kitap sadeleştirilerek çevrilmiştir. Kitabın ikinci bölümüne, kronolojik sıralamaya uygun olması için tercümede
beşinci bölüm olarak yer verilmiştir. Tercümedeki konu başlıklarının çoğu, \"Içindekiler\" kısmındaki başlıklara uygun olarak çevirmen tarafından eklenmiştir iii) Çevirmen tarafından eklenen dipnotlar \"çev. \" kısaltması
ile belirtilmiştir. Diğer dipnotlar yazara aittir. Kitabın sonunda yer alan üç ek, çevirmen tarafından kaleme alınmıştır. Elinizdeki kitabın Hz. Ali\'yi aklın ve sağlam tarihsel verilerin ışığında objektif bir şekilde tanıtacağına, böylelikle Türkiye\'deki mezhepsel ayrılığın temelinde yatan \"Hz. Ali\'nin konumu\" meselesinin çözümü için önemli katkılarda bulunacağına inanıyoruz. Bunun da ötesinde, 21. yüzyıl insanının yaşadığı problemlerin çözümünün Hz. Ali\'de bulunduğunu göstereceğini düşünüyoruz.
önemli bir boşluğu dolduracağına inandığımız çevirimizle ilgili bazı bilgileri vermekte fayda görüyoruz: i) Kitabın özgün adı Türkçeye bire bir çevrildiğinde çok anlamlı bir ad ortaya çıkmadığı için, yazarın doğru bir düşünceyle
kitapta vurgulamak istediği \"Hz. Ali\'nin evrensel kişiliği\" nden hareketle tercümeye \"Evrensel Değerlerin Yüce Simgesi Hz. Ali\" adı verilmiştir ii) Kitabın 1993 yılında el-A\'lamî Yayınevi\'nden çıkan birinci baskısı çeviriye esas alınmıştır. Kitaptaki bazı tekrarlar, uzun hadis isnatları ve beyitlerin tercümesinde fayda görülmediği için kitap sadeleştirilerek çevrilmiştir. Kitabın ikinci bölümüne, kronolojik sıralamaya uygun olması için tercümede
beşinci bölüm olarak yer verilmiştir. Tercümedeki konu başlıklarının çoğu, \"Içindekiler\" kısmındaki başlıklara uygun olarak çevirmen tarafından eklenmiştir iii) Çevirmen tarafından eklenen dipnotlar \"çev. \" kısaltması
ile belirtilmiştir. Diğer dipnotlar yazara aittir. Kitabın sonunda yer alan üç ek, çevirmen tarafından kaleme alınmıştır. Elinizdeki kitabın Hz. Ali\'yi aklın ve sağlam tarihsel verilerin ışığında objektif bir şekilde tanıtacağına, böylelikle Türkiye\'deki mezhepsel ayrılığın temelinde yatan \"Hz. Ali\'nin konumu\" meselesinin çözümü için önemli katkılarda bulunacağına inanıyoruz. Bunun da ötesinde, 21. yüzyıl insanının yaşadığı problemlerin çözümünün Hz. Ali\'de bulunduğunu göstereceğini düşünüyoruz.